BAHASA INDONESIA
Iedere doorgewinterde reiziger zal je vertellen dat de kwaliteit van je ervaring in je gastland enorm zal verbeteren als je de taal van het land kunt spreken. Het is niet nodig horderden ingewikkelde zinnen uit je hoof te leren. Een basiskennis van eenvoudige alledaagse uitdrukkingen als goedemiddag, Dank u, en variaties op het thema' ik wil kopen' 'ik wil lopen' zijn genoeg om uit te leggen wat je wilt, vrienden te maken, prijzen te afdingen en in het algemeen je verblijf aangenamer te maken.
Je maak in het begin geen zorgen over grammatica. Concentreer je gewoon op het uit je hoofd leren van de belangrijkste algemeen gebruikte woorden. Indonesisch kan in het begin bijzonder eenvoudig lijken. Het is een non-tonale taal zonder voor- of achtervoegsel van tijd. Zonder woordgeslachten of bepalende lidwoorden, zonder verbuigingen, zonder vervoegingen, zelfs zonder een werkwoord 'zijn'. In werkelijkheid echter maakt juist het ontbreken van duidelijke regels het moeilijk om de taal correct te spreken of je op een natuurlijke manier uit te drukken. Bahasa indonesia wordt geschreven in latijns schrift en kent 21 letters.
Voor nieuwe spelling in het indonesisch
'Tj' - lees je 'ce
'Dj' - lees 'ja' zoals het woord broodje (lees broje)
'Oe' - leest 'U' (U hoeft hier geen scherpe letter te gebruiken)
'Ui' - leest 'aui' als in huis
'aa / ii / uu / ee / oo / uu '- lang gelezen
'a / i / u / e / o / u' - lees kort.
Hoewel er op in de indonesische archipel meer dan 350 talen en dialecten worden gesproken,wordt de Nationele taal, Bahasa Indonesia of Indonesisch gesproken. In het Indonesisch bestaan vele woorden die oorspronkelijk uit Het Nederlands. Tijdens ruim drie eeuwen Nederlandse invloed en overheersing in de Indische archipel heeft de Indonesische taal (een standaardvorm van het Maleis) naar schatting zo’n 10.000 Nederlandse woorden opgenomen. In dit overzicht staan zo’n 1.000 van die leenwoorden uit het Nederlands, waarvan vele zeer gangbaar zijn in het Indonesisch.
Vindt u leuk om indonesisch te leren? Kijk hier..heel veel indonesische worden die oorspronkelijk uit Nederlands :
INDONESISCHE TAAL | NEDERLANDSCHE TAAL |
---|---|
Abonemen | Abonnemen |
Ajudan | Adjudant |
Administrasi | Administratie |
Advokat | Advocaat |
Akademi | Academie |
Aki | Accu |
Aksen | Accent |
Aksie | Actie |
Alias | Alias |
Altar | Altaar |
Andil | Andeel |
Antena | Antenne |
Argumentasi | Argumentatie |
Artikel | Artikel |
Asbak | Asbak |
Aspal | Asfalt |
Apotik | Apotheek |
Balsem | Balsem |
Ban | Band |
Baskom | Waskom |
Bandit | Bandiet |
Bensin | Benzine |
Besuk | Bezoek |
Boikot | Boycot |
Bonus | Bonus |
Bordil | Bordeel |
Bordir | Borduren |
Brankas | Brandkast |
Brosur | Brochure |
Busi | Bougie |
cokelat | chocolade |
Dialek | Dialect |
Diare | Diaree |
Dirigen | Dirigent |
Donatur | Donateur |
Egois | Egoistisch |
Eropa | Europa |
Erosi | Erotie |
Faktur | Factuur |
feodal | Feodaal |
Gang | Gang |
Gelas | Glass |
Gerendel | Grendel |
Gorden | Gordijn |
Gratis | Gratis |
Halte | Halte |
Handuk | Handdoek |
Indekos | In de kost |
Insinyur | Ingenieur |
Inventaris | Inventaris |
Irigasi | Irrigatie |
Jerigen | Jerrican |
Kado | Cadeau |
Kantin | Kantine |
Kantor | Kantoor |
Kantor pos | Postkantoor |
Karcis | Kaartje |
Kasir | Kassier |
Katapel | Catapult |
Klinik | Kliniek |
Kuitansi | Kwitantie |
Kurir | Koerier |
Kusir | Koetsier |
Kulkas | Koelkast |
Kusen | Kozijn |
Lem | Lijm |
Loket | Loket |
Mantel | Mantel |
Masker | Masker |
Mebel | Mebeul |
Mur | Moer |
Notaris | Notaris |
Necis | Netjes |
Opname | Opname |
Otodidak | Autodidact |
Pagoda | Pagode |
Panorama | Panorama |
Parkir | Parkeer |
Pedal | Pedaal |
Plester | Pleister |
Pulpen | vulpen |
Rem | Rem |
Rekening | Rekening |
Traktir | Trakteren |
Sandal | Sandaal |
Sadel | Zadel |
Tas | Tas |
Telat | Te laat |
Velg | Velg |
Wortel | Wortel |
Genoeg indonesisch spreken om je te redden is makelijk- makelijker dan engels. Maar goed indonesisch spreken is een andere zaak, het is even moeilijk en ingewikkeld als alle grote talen van de wereld. Maar de verraste uitdrukkingen en lachjes van de mensen die je aanspreekt zullen je beloning zijn. Selamat Belajar!!